Who is this who comes from
Edom, with dyed garments from Bozrah? Who is this who is glorious in his clothing, marching in the greatness of his strength? “It is I who speak in righteousness, mighty to save.”
Who[H4310] is[H2088] this[H2088] who[H4310] comes[H7227] from[H7227]
Edom,[H112] with[H1696] dyed[H2556] garments[H3830] from[H7227] Bozrah?[H1224] Who[H4310] is[H2088] this[H2088] who[H4310] is[H2088] glorious[H1921] in[H1696] his[H1696] clothing,[H3830] marching[H6808] in[H1696] the[H1696] greatness[H7230] of[H7230] his[H1696] strength?[H3581] “It[H1696] is[H2088] I[H2088] who[H4310] speak[H1696] in[H1696] righteousness,[H6666] mighty[H7227] to[H1696] save.”[H3467]
Why is your clothing
red, and your garments like him who treads in the wine vat?
Why[H4069] is[H3830] your[H3068] clothing[H3830] red,[H5488] and[H3830] your[H3068] garments[H3830] like[H3644] him[H5414] who[H1869] treads[H1869] in[H3830] the[H1869] wine[H1660] vat?[H3342]
City not Forsaken pt.2
trodden the wine press alone. Of the peoples, no one was with me. Yes, I trod them in my anger and trampled them in my wrath. Their lifeblood is sprinkled on my garments, and I have stained all my clothing.
I[H5921] have[H5971] trodden[H1869] the[H3605] wine[H6333] press[H6333] alone.[H905] Of[H5971] the[H3605] peoples,[H5971] no[H3605] one[H3605] was[H3605] with[H5921] me.[H5921] Yes,[H3588] I[H5921] trod[H1869] them[H5921] in[H5921] my[H3605] anger[H2534] and[H5971] trampled[H7429] them[H5921] in[H5921] my[H3605] wrath.[H2534] Their[H3605] lifeblood[H5332] is[H3605] sprinkled[H5137] on[H5921] my[H3605] garments,[H4403] and[H5971] I[H5921] have[H5971] stained[H1351] all[H3605] my[H3605] clothing.[H3830]
For the day of vengeance was in my heart, and the year of my redeemed has come.
For[H3588] the[H3588] day[H3117] of[H3117] vengeance[H5359] was[H3820] in[H8141] my[H3588] heart,[H3820] and[H3117] the[H3588] year[H8141] of[H3117] my[H3588] redeemed[H1350] has[H3820] come.[H935]
I looked, and there was
no one to help; and I wondered that there was no one to uphold. Therefore my own arm brought salvation to me. My own wrath upheld me.
I[H589] looked,[H5027] and[H8074] there[H8033] was[H1931] no[H3808] one[H1931] to[H2534] help;[H5826] and[H8074] I[H589] wondered[H8074] that[H1931] there[H8033] was[H1931] no[H3808] one[H1931] to[H2534] uphold.[H5564] Therefore[H3651] my[H3467] own[H1961] arm[H2220] brought[H3467] salvation[H3467] to[H2534] me.[H3467] My[H3467] own[H1961] wrath[H2534] upheld[H5564] me.[H3467]
I trod down the peoples in my anger and made them drunk in my wrath. I poured their lifeblood out on the earth.”
I[H5971] trod[H1869] down[H3381] the[H3381] peoples[H5971] in[H5971] my[H3381] anger[H2534] and[H5971] made[H7937] them[H3381] drunk[H7937] in[H5971] my[H3381] wrath.[H2534] I[H5971] poured[H3381] their[H3381] lifeblood[H5332] out[H3381] on[H3381] the[H3381] earth.”[H776]
I will tell of the loving kindnesses of
Yahweh and the praises of Yahweh, according to all that Yahweh has given to us, and the great goodness toward the house of Israel, which he has given to them according to his mercies, and according to the multitude of his loving kindnesses.
I[H5921] will[H3068] tell[H3605] of[H1004] the[H3605] loving[H157] kindnesses[H2617] of[H1004]
Yahweh[H3068] and[H3478] the[H3605] praises[H8416] of[H1004] Yahweh,[H3068] according[H5921] to[H3478] all[H3605] that[H3605] Yahweh[H3068] has[H3068] given[H5414] to[H3478] us,[H5921] and[H3478] the[H3605] great[H7227] goodness[H2898] toward[H5921] the[H3605] house[H1004] of[H1004] Israel,[H3478] which[H3068] he[H3068] has[H3068] given[H5414] to[H3478] them[H5921] according[H5921] to[H3478] his[H3605] mercies,[H7356] and[H3478] according[H5921] to[H3478] the[H3605] multitude[H7230] of[H1004] his[H3605] loving[H157] kindnesses.[H2617]
For he said, “Surely, they are
my people, children who will not deal falsely;” so he became their Savior.
For[H1121] he[H3808] said,[H559] “Surely,[H1121] they[H1992] are[H1992] my[H1961] people,[H5971] children[H1121] who[H5971] will[H1961] not[H3808] deal[H8266] falsely;”[H8266] so[H1961] he[H3808] became[H1961] their[H1992] Savior.[H3467]
In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them. In his love and in his pity he redeemed them. He bore them, and carried them all the days of old.
In[H3117] all[H3605] their[H3605] affliction[H6869] he[H1931] was[H1931] afflicted,[H6862] and[H3117] the[H3605] angel[H4397] of[H3117] his[H3605] presence[H6440] saved[H3467] them.[H6440] In[H3117] his[H3605] love[H157] and[H3117] in[H3117] his[H3605] pity[H2551] he[H1931] redeemed[H1350] them.[H6440] He[H1931] bore[H5375] them,[H6440] and[H3117] carried[H5375] them[H6440] all[H3605] the[H3605] days[H3117] of[H3117] old.[H5769]
But they rebelled and grieved his Holy Spirit. Therefore he turned and became their enemy, and he himself fought against them.
But[H1992] they[H1992] rebelled[H4784] and[H6944] grieved[H6087] his[H2015] Holy[H6944] Spirit.[H7307] Therefore[H3651] he[H1931] turned[H2015] and[H6944] became[H4784] their[H1992] enemy,[H340] and[H6944] he[H1931] himself[H1931] fought[H3898] against[H3898] them.[H1992]
Then he remembered the days of old,
Moses and his people, saying, “Where is he who brought them up out of the sea with the shepherds of his flock? Where is he who put his Holy Spirit among them?”
Then[H4872] he[H3117] remembered[H2142] the[H3117] days[H3117] of[H3117] old,[H5769]
Moses[H4872] and[H4872] his[H7760] people,[H5971] saying,[H559] “Where[H834] is[H3117] he[H3117] who[H5971] brought[H5927] them[H7760] up[H5927] out[H7760] of[H3117] the[H3117] sea[H3220] with[H3117] the[H3117] shepherds[H7462] of[H3117] his[H7760] flock?[H6629] Where[H834] is[H3117] he[H3117] who[H5971] put[H7760] his[H7760] Holy[H6944] Spirit[H7307] among[H7130] them?”[H7760]
Who caused his glorious arm to be at
Moses’ right hand? Who divided the waters before them, to make himself an everlasting name?
Who[H6213] caused[H6213] his[H6440] glorious[H8597] arm[H2220] to[H3212] be[H5769] at[H6213]
Moses’[H4872] right[H3225] hand?[H3225] Who[H6213] divided[H1234] the[H6440] waters[H4325] before[H6440] them,[H6440] to[H3212] make[H6213] himself[H6213] an[H6213] everlasting[H5769] name?[H8034]
Who led them through the depths, like a horse in the wilderness, so that they didn’t stumble?
Who[H4057] led[H3212] them[H5414] through[H3212] the[H3808] depths,[H8415] like[H3808] a[H3808] horse[H5483] in[H3212] the[H3808] wilderness,[H4057] so[H3808] that[H3808] they[H3808] didn’t[H3808] stumble?[H3782]
As the livestock that go down into the valley,
Yahweh’s Spirit caused them to rest. So you led your people to make yourself a glorious name.
As[H6213] the[H6213] livestock[H4735] that[H5971] go[H3381] down[H3381] into[H3381] the[H6213] valley,[H1237]
Yahweh’s[H3068] Spirit[H7307] caused[H6213] them[H6213] to[H3381] rest.[H5117] So[H3651] you[H6213] led[H5090] your[H3068] people[H5971] to[H3381] make[H6213] yourself[H6213] a[H6213] glorious[H8597] name.[H8034]
Look down from heaven, and see from the habitation of your holiness and of your glory. Where are your zeal and your mighty acts? The yearning of your heart and your compassion is restrained toward me.
Look[H7200] down[H5027] from[H5027] heaven,[H8064] and[H8064] see[H7200] from[H5027] the[H7200] habitation[H2073] of[H1995] your[H7200] holiness[H6944] and[H8064] of[H1995] your[H7200] glory.[H8597] Where[H834] are[H8064] your[H7200] zeal[H7068] and[H8064] your[H7200] mighty[H1369] acts?[H1369] The[H7200] yearning of[H1995] your[H7200] heart[H4578] and[H8064] your[H7200] compassion[H7356] is[H4578] restrained[H3607] toward[H413] me.[H7200]
For you are our Father, though
Abraham doesn’t know us, and Israel does not acknowledge us. You, Yahweh, are our Father. Our Redeemer from everlasting is your name.
For[H3588] you[H3588] are[H3478] our[H3068] Father,[H1] though[H3588]
Abraham[H85] doesn’t[H3808] know[H3045] us,[H3045] and[H3478] Israel[H3478] does[H3808] not[H3808] acknowledge[H3045] us.[H3045] You,[H3588] Yahweh,[H3068] are[H3478] our[H3068] Father.[H1] Our[H3068] Redeemer[H1350] from[H3478] everlasting[H5769] is[H3068] your[H3068] name.[H8034]
Yahweh, why do you make us wander from your ways, and harden our heart from your fear? Return for your servants’ sake, the tribes of your inheritance.
Yahweh,[H3068] why[H4100] do[H3068] you[H7725] make[H7725] us[H7725] wander[H8582] from[H7725] your[H3068] ways,[H1870] and[H3068] harden[H7188] our[H3068] heart[H3820] from[H7725] your[H3068] fear?[H3374] Return[H7725] for[H4616] your[H3068] servants’[H5650] sake,[H4616] the[H3068] tribes[H7626] of[H3068] your[H3068] inheritance.[H5159]
Your holy people possessed it but a little while. Our adversaries have trodden down your sanctuary.
Your[H3423] holy[H6944] people[H5971] possessed[H3423] it[H3423] but[H5971] a[H5971] little[H4705] while.[H4705] Our[H5971] adversaries[H6862] have[H5971] trodden[H1869] down[H3381] your[H3423] sanctuary.[H6944]
We have become like those over whom you never ruled, like those who were not called by your name.
We[H8034] have[H1961] become[H1961] like[H1961] those[H5921] over[H5921] whom[H6440] you[H6440] never[H3808] ruled,[H4910] like[H1961] those[H5921] who[H3808] were[H1961] not[H3808] called[H7121] by[H5921] your[H5921] name.[H8034]
Oh that you would tear the heavens, that you would come down, that the mountains might quake at your presence.
As when fire kindles the brushwood, and the fire causes the water to boil; Make your name known to your adversaries, that the nations may tremble at your presence!
When you did awesome things which we didn’t look for, you came down, and the mountains quaked at your presence.
For from of old men have not heard, nor perceived by the ear, nor has the eye seen a God besides you, who works for him who waits for him.
You meet him who rejoices and does righteousness, those who remember you in your ways. Behold, you were angry, and we sinned. We have been in sin for a long time. Shall we be saved?
For we have all become like one who is unclean, and all our righteousness is like a polluted garment. We all fade like a leaf; and our iniquities, like the wind, take us away.
There is no one who calls on your name, who stirs himself up to take hold of you; for you have hidden your face from us, and have consumed us by means of our iniquities.
Yahweh, you are our Father. We are the clay and you our potter. We all are the work of your hand.
Don’t be furious,
Yahweh. Don’t remember iniquity forever. Look and see, we beg you, we are all your people.
Your holy cities have become a wilderness.
Zion has become a wilderness, Jerusalem a desolation.