Skip to content
Show Design
Loading Next Chapter ...

Chapter 28

5.1
In that day, Yahweh of Armies will become a crown of glory
5.2
and a diadem of beauty to the residue of his people,
6.1
and a spirit of justice to him who sits in judgment, and strength to those who turn back the battle at the gate.
12.1
But he will speak to this nation with stammering lips and in another language, to whom he said, “This is the resting place. Give rest to the weary,” and “This is the refreshing;” yet they would not hear.
13.1
Therefore Yahweh’s word will be to them precept on precept, precept on precept; line on line, line on line; here a little, there a little; that they may go, fall backward, be broken, be snared, and be taken.
14.1
Therefore hear Yahweh’s word, you scoffers, that rule this people in Jerusalem:
15.1
“Because you have said, ‘We have made a covenant with death, and we are in agreement with Sheol.
15.2
When the overflowing scourge passes through, it won’t come to us;
15.3
for we have made lies our refuge, and we have hidden ourselves under falsehood.’ ”
16.1
Therefore the Lord Yahweh says, “Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious cornerstone of a sure foundation. He who believes shall not act hastily.
17.1
I will make justice the measuring line, and righteousness the plumb line.
17.2
The hail will sweep away the refuge of lies, and the waters will overflow the hiding place.
18.1
Your covenant with death shall be annulled, and your agreement with Sheol shall not stand.
18.2
When the overflowing scourge passes through, then you will be trampled down by it.
19.1
As often as it passes through, it will seize you; for morning by morning it will pass through, by day and by night; and it will be nothing but terror to understand the message.” For the bed is too short to stretch out on, and the blanket is too narrow to wrap oneself in.
21.1
For Yahweh will rise up as on Mount Perazim . He will be angry as in the valley of Gibeon ; that he may do his work, his unusual work,
21.2
and bring to pass his act, his extraordinary act.
22.1
Now therefore don’t be scoffers, lest your bonds be made strong; for I have heard a decree of destruction from the Lord, Yahweh of Armies, on the whole earth.
23.1
Give ear, and hear my voice! Listen, and hear my speech!
24.1
Does he who plows to sow plow continually? Does he keep turning the soil and breaking the clods?
25.1
When he has leveled its surface, doesn’t he plant the dill, and scatter the cumin seed, and put in the wheat in rows, the barley in the appointed place, and the spelt in its place?
26.1
For his God instructs him in right judgment and teaches him.

Chapter 29

Chapter 28

1
Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fertile valley of those who are overcome with wine!
Woe[H1945] to[H5921] the[H5921] crown[H5850] of[H7218] pride[H1348] of[H7218] the[H5921] drunkards[H7910] of[H7218] Ephraim,[H669] and[H7218] to[H5921] the[H5921] fading[H5034] flower[H6731] of[H7218] his[H5921] glorious[H8597] beauty,[H8597] which[H3196] is[H7218] on[H5921] the[H5921] head[H7218] of[H7218] the[H5921] fertile[H8081] valley[H1516] of[H7218] those[H1945] who[H1945] are[H3117] overcome[H1986] with[H5921] wine![H3196]
2
Behold, the Lord has a mighty and strong one. Like a storm of hail, a destroying storm, and like a storm of mighty waters overflowing, he will cast them down to the earth with his hand.
Behold,[H2009] the[H3027] Lord[H3068] has[H3027] one[H3524] who[H2389] is[H3027] mighty[H2389] and[H3027] strong.[H2389] Like[H3644] a[H3027] storm[H2230] of[H3027] hail,[H1259] a[H3027] destroying[H6986] storm,[H2230] and[H3027] like[H3644] a[H3027] storm[H2230] of[H3027] mighty[H2389] waters[H4325] overflowing,[H7857] he[H3027] will[H3027] cast[H4325] them[H3027] down[H3240] to[H3027] the[H3027] earth[H776] with[H3027] his[H3027] hand.[H3027]
3
The crown of pride of the drunkards of Ephraim will be trodden under foot.
The[H7429] crown[H5850] of[H5850] pride[H1348] of[H5850] the[H7429] drunkards[H7910] of[H5850] Ephraim[H669] will[H7272] be[H1961] trodden[H7429] under[H7429] foot.[H7272]
4
The fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fertile valley, shall be like the first-ripe fig before the summer; which someone picks and eats as soon as he sees it.
The[H5921] fading[H5034] flower[H6733] of[H7218] his[H5921] glorious[H8597] beauty,[H8597] which[H834] is[H7218] on[H5921] the[H5921] head[H7218] of[H7218] the[H5921] fertile[H8081] valley,[H1516] shall[H7218] be[H1961] like[H1961] the[H5921] first-ripe[H1063] fig[H8384] before[H2962] the[H5921] summer,[H7019] which[H834] someone[H376] picks[H5375] and[H7218] eats[H398] as[H1961] soon[H5750] as[H1961] he[H5921] sees[H7200] it.[H5921]
5
In that day, Yahweh of Armies will become a crown of glory and a diadem of beauty to the residue of his people,
In[H3068] that[H5971] day,[H3117] Yahweh[H3068] of[H3068] Armies[H6635] will[H3068] become[H1961] a[H1961] crown[H5850] of[H3068] glory[H8597] and[H3068] a[H1961] diadem[H6843] of[H3068] beauty[H8597] to[H3068] the[H3068] residue[H7605] of[H3068] his[H3068] people,[H5971]
6

and a spirit of justice to him who sits in judgment, and strength to those who turn back the battle at the gate.

and[H7725] a[H7725] spirit[H7307] of[H3427] justice[H4941] to[H7725] him[H5921] who[H3427] sits[H3427] in[H3427] judgment,[H4941] and[H7725] strength[H1369] to[H7725] those[H5921] who[H3427] turn[H7725] back[H7725] the[H5921] battle[H4421] at[H3427] the[H5921] gate.[H8179]
7
They also reel with wine, and stagger with strong drink. The priest and the prophet reel with strong drink. They are swallowed up by wine. They stagger with strong drink. They err in vision. They stumble in judgment.
They[H1571] also[H1571] reel[H7686] with[H3548] wine,[H3196] and[H3548] stagger[H8582] with[H3548] strong[H7941] drink.[H7941] The[H4480] priest[H3548] and[H3548] the[H4480] prophet[H5030] reel[H7686] with[H3548] strong[H7941] drink.[H7941] They[H1571] are[H5030] swallowed[H1104] up[H1104] by[H1571] wine.[H3196] They[H1571] stagger[H8582] with[H3548] strong[H7941] drink.[H7941] They[H1571] err[H8582] in[H5030] vision.[H7203] They[H1571] stumble[H6328] in[H5030] judgment.[H6417]
8
For all tables are completely full of filthy vomit and filthiness.
For[H3588] all[H3605] tables[H7979] are[H7979] completely[H3605] full[H4390] of[H4390] filthy[H6675] vomit[H6892] and[H4725] filthiness.[H6675]
9
Whom will he teach knowledge? To whom will he explain the message? Those who are weaned from the milk, and drawn from the breasts?
Whom[H4310] will[H4310] he[H4310] teach[H3384] knowledge?[H1844] To[H4310] whom[H4310] will[H4310] he[H4310] explain[H5046] the[H3384] message?[H8052] Those[H1992] who[H4310] are[H4310] weaned[H1580] from[H1580] the[H3384] milk,[H2461] and[H2461] drawn[H6267] from[H1580] the[H3384] breasts?[H7699]
10
For it is precept on precept, precept on precept; line on line, line on line; here a little, there a little.
For[H3588] it[H3588] is[H8033] precept[H6673] on[H6673] precept,[H6673] precept[H6673] on[H6673] precept;[H6673] line[H6957] on[H6673] line,[H6957] line[H6957] on[H6673] line;[H6957] here[H8033] a[H3588] little,[H2191] there[H8033] a[H3588] little.[H2191]
11
But he will speak to this nation with stammering lips and in another language,
But[H3588] he[H3588] will[H5971] speak[H1696] to[H1696] this[H2088] nation[H5971] with[H1696] stammering[H3934] lips[H8193] and[H5971] in[H1696] another[H2088] language,[H3956]
12
to whom he said, “This is the resting place. Give rest to the weary,” and “This is the refreshing;” yet they would not hear.
to[H8085] whom[H834] he[H3808] said,[H8085] “This[H2063] is[H8085] the[H8085] resting[H4496] place.[H4496] Give[H5117] rest[H5117] to[H8085] the[H8085] weary,”[H5889] and[H8085] “This[H2063] is[H8085] the[H8085] refreshing;”[H4774] yet[H3808] they[H3808] would[H14] not[H3808] hear.[H8085]
13
Therefore Yahweh’s word will be to them precept on precept, precept on precept; line on line, line on line; here a little, there a little; that they may go, fall backward, be broken, be snared, and be taken.
Therefore[H3068] Yahweh’s[H3068] word[H1697] will[H3068] be[H1961] to[H3212] them[H1992] precept[H6673] on[H3068] precept,[H6673] precept[H6673] on[H3068] precept;[H6673] line[H6957] on[H3068] line,[H6957] line[H6957] on[H3068] line;[H6957] here[H8033] a[H1961] little,[H2191] there[H8033] a[H1961] little;[H2191] that[H3068] they[H1992] may[H1961] go,[H3212] fall[H3782] backward,[H268] be[H1961] broken,[H7665] be[H1961] snared,[H3369] and[H3068] be[H1961] taken.[H3920]
14

Therefore hear Yahweh’s word, you scoffers, that rule this people in Jerusalem:

Therefore[H3651] hear[H8085] Yahweh’s[H3068] word,[H1697] you[H3651] scoffers,[H3917] that[H5971] rule[H4910] this[H2088] people[H5971] in[H3068] Jerusalem:[H3389]
15

“Because you have said, ‘We have made a covenant with death, and we are in agreement with Sheol.[1] When the overflowing scourge passes through, it won’t come to us; for we have made lies our refuge, and we have hidden ourselves under falsehood.’ ”

Because[H3588] you[H3588] have[H3588] said,[H559] ‘We[H3588] have[H3588] made[H6213] a[H6213] covenant[H1285] with[H5973] death,[H4194] and[H6213] we[H3588] are[H6213] in[H6213] agreement[H1285] with[H5973] Sheol.[H7585] When[H3588] the[H3588] overflowing[H7857] scourge[H7752] passes[H5674] through,[H5674] it[H7760] won’t[H3808] come[H5674] to[H6213] us;[H6213] for[H3588] we[H3588] have[H3588] made[H6213] lies[H3577] our[H3588] refuge,[H4268] and[H6213] we[H3588] have[H3588] hidden[H5641] ourselves[H587] under[H6213] falsehood.’”[H8267]
16

Therefore the Lord Yahweh says, “Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious cornerstone of a sure foundation. He who believes shall not act hastily.

Therefore[H3651] the[H3069] Lord[H3069] Yahweh[H3068] says,[H3541] “Behold,[H2005] I[H2005] lay[H3245] in[H3808] Zion[H6726] for[H3651] a[H3808] foundation[H3245] a[H3808] stone,[H68] a[H3808] tried[H6884] stone,[H68] a[H3808] precious[H3368] cornerstone[H6438] of[H3069] a[H3808] sure[H3245] foundation.[H3245] He[H3651] who[H3808] believes[H539] shall[H3808] not[H3808] act[H6213] hastily.[H4116]
17

I will make justice the measuring line, and righteousness the plumb line. The hail will sweep away the refuge of lies, and the waters will overflow the hiding place.

I[H7760] will[H4325] make[H7760] justice[H4941] the[H7760] measuring[H6957] line,[H6957] and[H4941] righteousness[H6666] the[H7760] plumb[H594] line.[H6957] The[H7760] hail[H1259] will[H4325] sweep[H3261] away[H7857] the[H7760] refuge[H4268] of[H4325] lies,[H3577] and[H4941] the[H7760] waters[H4325] will[H4325] overflow[H7857] the[H7760] hiding[H5643] place.[H7760]
18

Your covenant with death shall be annulled, and your agreement with Sheol[1] shall not stand. When the overflowing scourge passes through, then you will be trampled down by it.

Your[H3588] covenant[H1285] with[H1285] death[H4194] shall[H3808] be[H1961] annulled,[H6565] and[H6965] your[H3588] agreement[H1285] with[H1285] Sheol[H7585] shall[H3808] not[H3808] stand.[H6965] When[H3588] the[H3588] overflowing[H7857] scourge[H7752] passes[H5674] through,[H5674] then[H1961] you[H3588] will[H1961] be[H1961] trampled[H4823] down[H4823] by[H5674] it.[H3588]
19

As often as it passes through, it will seize you; for morning by morning it will pass through, by day and by night; and it will be nothing but terror to understand the message.”

As[H3117] often[H1767] as[H3117] it[H3588] passes[H5674] through,[H5674] it[H3588] will[H1961] seize[H3947] you;[H3588] for[H3588] morning[H1242] by[H5674] morning[H1242] it[H3588] will[H1961] pass[H5674] through,[H5674] by[H5674] day[H3117] and[H3117] by[H5674] night;[H3915] and[H3117] it[H3588] will[H1961] be[H1961] nothing[H1767] but[H3588] terror[H2113] to[H1961] understand[H995] the[H3588] message.”[H8052]
20
For the bed is too short to stretch out on, and the blanket is too narrow to wrap oneself in.
For[H3588] the[H3588] bed[H4702] is[H4702] too[H4480] short[H7114] to[H3588] stretch[H8311] out[H3318] on,[H6887] and[H3588] the[H3588] blanket[H4541] is[H4702] too[H4480] narrow[H331] to[H3588] wrap[H3664] oneself in.[H7114]
21

For Yahweh will rise up as on Mount Perazim. He will be angry as in the valley of Gibeon; that he may do his work, his unusual work, and bring to pass his act, his extraordinary act.

For[H3588] Yahweh[H3068] will[H3068] rise[H6965] up[H6965] as[H6213] on[H3068] Mount[H2022] Perazim.[H6559] He[H3588] will[H3068] be[H3068] angry[H2734] as[H6213] in[H3068] the[H3588] valley[H6010] of[H3068] Gibeon;[H1391] that[H3588] he[H3588] may[H3068] do[H6213] his[H3068] work,[H4639] his[H3068] unusual[H2114] work,[H4639] and[H6965] bring[H6213] to[H3068] pass[H6213] his[H3068] act,[H6213] his[H3068] extraordinary[H5237] act.[H6213]
22

Now therefore don’t be scoffers, lest your bonds be made strong; for I have heard a decree of destruction from the Lord, Yahweh of Armies, on the whole earth.

Now[H6258] therefore[H5921] don’t[H408] be[H3069] scoffers,[H3917] lest[H6435] your[H3605] bonds[H4147] be[H3069] made[H2388] strong;[H2388] for[H3588] I[H3588] have[H3605] heard[H8085] a[H3588] decree[H2942] of[H6635] destruction[H3617] from[H5921] the[H3605] Lord,[H3069] Yahweh[H3068] of[H6635] Armies,[H6635] on[H5921] the[H3605] whole[H3605] earth.[H776]
23

Give ear, and hear my voice! Listen, and hear my speech!

Give[H7181] ear,[H8085] and[H6963] hear[H8085] my[H8085] voice![H6963] Listen,[H8085] and[H6963] hear[H8085] my[H8085] speech![H8193]
24
Does he who plows to sow plow continually? Does he keep turning the soil and breaking the clods?
Does[H6213] he[H3117] who[H3605] plows[H6398] to[H3117] sow[H2232] plow[H2790] continually?[H3605] Does[H6213] he[H3117] keep[H2790] turning[H5437] the[H3605] soil[H127] and[H3117] breaking[H6524] the[H3605] clods?[H7702]
25
When he has leveled its surface, doesn’t he plant the dill, and scatter the cumin seed, and put in the wheat in rows, the barley in the appointed place, and the spelt in its place?
When[H3588] he[H3808] has[H3068] leveled[H6424] its[H7760] surface,[H6440] doesn’t[H3808] he[H3808] plant[H7760] the[H6440] dill,[H7100] and[H6440] scatter[H6327] the[H6440] cumin seed,[H2233] and[H6440] put[H7760] in[H6440] the[H6440] wheat[H2406] in[H6440] rows,[H7795] the[H6440] barley[H8184] in[H6440] the[H6440] appointed[H7760] place,[H7760] and[H6440] the[H6440] spelt[H3698] in[H6440] its[H7760] place?[H7760]
26

For his God instructs him in right judgment and teaches him.

For[H4941] his[H3256] God[H430] instructs[H3256] him[H3384] in[H4941] right[H4941] judgment[H4941] and[H4941] teaches[H3384] him.[H3384]
27
For the dill are not threshed with a sharp instrument, neither is a cart wheel turned over the cumin; but the dill is beaten out with a stick, and the cumin with a rod.
For[H3588] the[H5921] dill[H7100] isn’t[H3808] threshed[H1758] with[H5921] a[H3588] sharp[H2742] instrument,[H2742] neither[H3808] is[H5699] a[H3588] cart[H5699] wheel[H212] turned[H5437] over[H5921] the[H5921] cumin;[H3646] but[H3588] the[H5921] dill[H7100] is[H5699] beaten[H2251] out[H5921] with[H5921] a[H3588] stick,[H6086] and[H5437] the[H5921] cumin with[H5921] a[H3588] rod.[H7626]
28
Bread flour must be ground; so he will not always be threshing it. Although he drives the wheel of his threshing cart over it, his horses don’t grind it.
Bread[H3899] flour[H5560] must[H3808] be[H3808] ground;[H1854] so[H3808] he[H3588] will[H3808] not[H3808] always[H5331] be[H3808] threshing[H1758] it.[H3588] Although[H3588] he[H3588] drives[H5090] the[H3588] wheel[H1536] of[H3899] his[H3588] threshing[H1758] cart[H5699] over[H5921] it,[H3588] his[H3588] horses[H6571] don’t[H3808] grind[H2912] it.[H3588]
29
This also comes out from Yahweh of Armies, who is wonderful in counsel, and excellent in wisdom.
This[H2063] also[H1571] comes[H3318] out[H3318] from[H3318] Yahweh[H3068] of[H3068] Armies,[H6635] who[H3068] is[H3068] wonderful[H6381] in[H3068] counsel,[H6098] and[H3068] excellent[H1431] in[H3068] wisdom.[H8454]

Chapter 29

1
Woe to Ariel! Ariel, the city where David encamped! Add year to year; let the feasts come around;
2
then I will distress Ariel, and there will be mourning and lamentation. She shall be to me as an altar hearth.[1]
3
I will encamp against you all around you, and will lay siege against you with posted troops. I will raise siege works against you.
4
You will be brought down, and will speak out of the ground. Your speech will mumble out of the dust. Your voice will be as of one who has a familiar spirit, out of the ground, and your speech will whisper out of the dust.
5
But the multitude of your foes will be like fine dust, and the multitude of the ruthless ones like chaff that blows away. Yes, it will be in an instant, suddenly.
6
She will be visited by Yahweh of Armies with thunder, with earthquake, with great noise, with whirlwind and storm, and with the flame of a devouring fire.
7
The multitude of all the nations that fight against Ariel, even all who fight against her and her stronghold, and who distress her, will be like a dream, a vision of the night.
8
It will be like when a hungry man dreams, and behold, he eats; but he awakes, and his hunger isn’t satisfied; or like when a thirsty man dreams, and behold, he drinks; but he awakes, and behold, he is faint, and he is still thirsty. The multitude of all the nations that fight against Mount Zion will be like that.
9
Pause and wonder! Blind yourselves and be blind! They are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.
10
For Yahweh has poured out on you a spirit of deep sleep, and has closed your eyes, the prophets; and he has covered your heads, the seers.
Loading Next Chapter ...