Skip to content
Show Design
Loading Next Chapter ...

Chapter 91

1.1
He who dwells in the secret place of the Most High will rest in the shadow of the Almighty.
2.1
I will say of Yahweh, “He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust.”
4.1
For he will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence. He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge.
4.2
His faithfulness is your shield and rampart.
6.1
You shall not be afraid of the terror by night, nor of the arrow that flies by day, nor of the pestilence that walks in darkness, nor of the destruction that wastes at noonday.
8.1
A thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it will not come near you. You will only look with your eyes, and see the recompense of the wicked.
9.1
Because you have made Yahweh your refuge, and the Most High your dwelling place, no evil shall happen to you, neither shall any plague come near your dwelling.
11.1
For he will put his angels in charge of you, to guard you in all your ways.
12.1
They will bear you up in their hands, so that you won’t dash your foot against a stone.
13.1
You will tread on the lion and cobra.
13.2
You will trample the young lion and the serpent underfoot.
14.1
“Because he has set his love on me, therefore I will deliver him.
14.2
I will set him on high, because he has known my name.
15.1
He will call on me, and I will answer him. I will be with him in trouble. I will deliver him, and honor him.
16.1
I will satisfy him with long life, and show him my salvation.” It is a good thing to give thanks to Yahweh, to sing praises to your name, Most High,

Chapter 92

2.1
to proclaim your loving kindness in the morning, and your faithfulness every night, with the ten-stringed lute, with the harp, and with the melody of the lyre.
4.1
For you, Yahweh, have made me glad through your work. I will triumph in the works of your hands.
5.1
How great are your works, Yahweh! Your thoughts are very deep. A senseless man doesn’t know, neither does a fool understand this: though the wicked spring up as the grass, and all the evildoers flourish, they will be destroyed forever.
8.1
But you, Yahweh, are on high forever more.

Chapter 91

1
He who dwells in the secret place of the Most High will rest in the shadow of the Almighty.
He[H3427] who[H3427] dwells[H3427] in[H3427] the[H3885] secret[H5643] place[H5643] of[H3427] the[H3885] Most[H5945] High[H5945] will[H3427] rest[H5117] in[H3427] the[H3885] shadow[H6738] of[H3427] the[H3885] Almighty.[H7706]
2
I will say of Yahweh, “He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust.”
I[H3068] will[H3068] say[H559] of[H3068] Yahweh,[H3068] “He[H3068] is[H3068] my[H3068] refuge[H4268] and[H3068] my[H3068] fortress;[H4686] my[H3068] God,[H3068] in[H3068] whom[H834] I[H3068] trust.”[H4268]
3
For he will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.
For[H3588] he[H1931] will[H1931] deliver[H5337] you[H3588] from[H5337] the[H3588] snare[H6341] of[H1931] the[H3588] fowler,[H3353] and[H1698] from[H5337] the[H3588] deadly[H1942] pestilence.[H1698]
4
He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart.
He[H8478] will[H3671] cover[H5526] you[H8478] with[H5526] his[H8478] feathers.[H5133] Under[H8478] his[H8478] wings[H3671] you[H8478] will[H3671] take[H2620] refuge.[H2620] His[H8478] faithfulness[H530] is[H3671] your[H8478] shield[H6793] and[H6793] rampart.[H2426]
5
You shall not be afraid of the terror by night, nor of the arrow that flies by day,
You[H3808] shall[H3808] not[H3808] be[H3808] afraid[H3372] of[H3372] the[H3372] terror[H6343] by[H3808] night,[H3915] nor[H3808] of[H3372] the[H3372] arrow[H2671] that[H3808] flies[H5774] by[H3808] day,[H3119]
6
nor of the pestilence that walks in darkness, nor of the destruction that wastes at noonday.
nor[H3808] of[H1121] the[H1980] pestilence[H1698] that[H1698] walks[H1980] in[H1980] darkness,[H2822] nor[H3808] of[H1121] the[H1980] destruction[H6986] that[H1698] wastes[H2723] at[H1980] noonday.[H6672]
7
A thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it will not come near you.
A[H3808] thousand[H7233] may[H5307] fall[H5307] at[H5307] your[H3808] side,[H6654] and[H5066] ten[H7233] thousand[H7233] at[H5307] your[H3808] right[H3225] hand;[H3225] but[H3808] it[H3808] will[H3808] not[H3808] come[H5066] near[H5066] you.[H3808]
8
You will only look with your eyes, and see the recompense of the wicked.
You[H7200] will[H5869] only[H7535] look[H7200] with[H5869] your[H7200] eyes,[H5869] and[H5869] see[H7200] the[H7200] recompense[H8011] of[H5869] the[H7200] wicked.[H7563]
9

Because you have made Yahweh your refuge, and the Most High your dwelling place,

Because[H3588] you[H3588] have[H3068] made[H7760] Yahweh[H3068] your[H3068] refuge,[H4268] and[H3068] the[H3588] Most[H5945] High[H5945] your[H3068] dwelling[H4583] place,[H7760]
10

no evil shall happen to you, neither shall any plague come near your dwelling.

no[H3808] evil[H7451] shall[H3808] happen[H1961] to[H7126] you,[H3808] neither[H3808] shall[H3808] any[H3808] plague[H5061] come[H7126] near[H7126] your[H3808] dwelling.[H3427]
11

For he will put his angels in charge of you, to guard you in all your ways.

For[H3588] he[H3588] will[H4397] put[H6680] his[H3605] angels[H4397] in[H1870] charge[H6680] of[H1870] you,[H3588] to[H8104] guard[H8104] you[H3588] in[H1870] all[H3605] your[H3605] ways.[H1870]
12

They will bear you up in their hands, so that you won’t dash your foot against a stone.

They[H5921] will[H7272] bear[H5375] you[H5921] up[H5375] in[H5921] their[H5375] hands,[H3709] so[H6435] that[H7272] you[H5921] won’t[H3808] dash[H5062] your[H5921] foot[H7272] against[H5921] a[H5375] stone.[H68]
13

You will tread on the lion and cobra. You will trample the young lion and the serpent underfoot.

You[H5921] will[H3068] tread[H1869] on[H5921] the[H5921] lion[H3715] and[H7826] cobra.[H6620] You[H5921] will[H3068] trample[H7429] the[H5921] young[H3715] lion[H3715] and[H7826] the[H5921] serpent[H8577] underfoot.[H7429]
14

“Because he has set his love on me, therefore I will deliver him. I will set him on high, because he has known my name.

Because[H3588] he[H3588] has[H3588] set[H7682] his[H3045] love[H2836] on[H7682] me,[H7682] therefore[H3588] I[H3588] will[H8034] deliver[H6403] him.[H3045] I[H3588] will[H8034] set[H7682] him[H3045] on[H7682] high,[H7682] because[H3588] he[H3588] has[H3588] known[H3045] my[H3045] name.[H8034]
15

He will call on me, and I will answer him. I will be with him in trouble. I will deliver him, and honor him.

He[H7121] will[H7121] call[H7121] on[H7121] me,[H7121] and[H6030] I[H6869] will[H7121] answer[H6030] him.[H7121] I[H6869] will[H7121] be[H1961] with[H5973] him[H7121] in[H7121] trouble.[H6869] I[H6869] will[H7121] deliver[H2502] him,[H7121] and[H6030] honor[H3513] him.[H7121]
16

I will satisfy him with long life, and show him my salvation.”

I[H3117] will[H3117] satisfy[H7646] him[H7200] with[H7646] long[H3117] life,[H3117] and[H3117] show[H7200] him[H7200] my[H7200] salvation.”[H3444]

Chapter 92

1
It is a good thing to give thanks to Yahweh, to sing praises to your name, Most High,
2

to proclaim your loving kindness in the morning, and your faithfulness every night,

3
with the ten-stringed lute, with the harp, and with the melody of the lyre.
4
For you, Yahweh, have made me glad through your work. I will triumph in the works of your hands.
5

How great are your works, Yahweh! Your thoughts are very deep.

6
A senseless man doesn’t know, neither does a fool understand this:
7
though the wicked spring up as the grass, and all the evildoers flourish, they will be destroyed forever.
8
But you, Yahweh, are on high forever more.
9
For, behold, your enemies, Yahweh, for, behold, your enemies shall perish. All the evildoers will be scattered.
10
But you have exalted my horn like that of the wild ox. I am anointed with fresh oil.
Loading Next Chapter ...